因为长满了杂草而难以通过的天桥,已经倾斜了的交通标志等,用智能手机拍下照片,并将这些照片发送到一个叫做“FixMyStreet”的软件上的话,就可以让自己切身的发现感觉到城市课题。通过标记照片拍摄地点,还能够在地图上显示出城市的那条街道有问题,而其他用户可以发送一些解决办法。在问题解决后,或者情况有所变化的时候,还可以继续发送其他的意见。当然,只要登陆这个软件,任何人都可以看到这些照片和建议。
其实,无论是美剧、英剧还是中剧的翻译,要想让每个角色的说话方式既符合原意,又能获得不同地区观众的共鸣,都绝非易事。络上曾经流行一个帖子叫“神一样的字幕组”,说的就是善于将台词进行本土化“移植”的字幕翻译,或搞笑传神,或“天雷滚滚”。其中,美国推理喜剧《神探阿蒙》中有一句台词被翻译成:“我从来没有生过病,我是怎么做到的,是不是吃了脑白金,或者*金搭档?”就曾将友们雷得“外焦里嫩”。
楠木唯一留给金小米的是一盆米兰花,开了两朵花,上面放着一张卡片。
你是不是发现我这样的依赖你以后,就再也离不开你了,我知道离开你确实是一件很痛苦的事情,但是痛苦并不代表离不开,如果我一旦下定了决心,收拾好甜蜜的回忆和破碎的心,踏上离开你的那条路,就真的再也不会回头了。